Почему мы так говорим?
Слово "спорт" и его предки
Многие слова, так же как и люди, любят путешествовать.
Не сидится слову на месте, вот и кочует оно из страны в страну; словно птица, перелетает границы, переплывает моря и океаны. А за время долгого путешествия слово иной раз так изменится, что становится совсем непохожим само на себя.
Всем вам знакомо слово "спорт". Его хорошо знают взрослые и дети. Это слово одинаково звучит на языках многих народов. А вот как оно появилось на свет, знает далеко не каждый.
Слово "спорт" родилось давным-давно во Франции. И произносилось оно иначе: "депорт". Означало это слово не что иное, как "развлечение", "забава".
Однажды это слово село на корабль, и, переплыв пролив Ла-Манш, очутилось в Англии. Только англичане стали его произносить по-своему: "диспорт". А потом к вовсе отбросили частичку "ди". Получилось "спорт". Этим словом стали называть состязания, только не все, а лишь некоторые, например, конные скачки, гребные гонки.
И пошло это слово гулять по свету, пока не вернулось к себе на родину, во Францию. Сначала французы не хотели признавать в нем своего соотечественника, но потом привыкли.
Более ста лет назад слово "спорт" проникло и в нашу страну. Вначале спортом в России называли все, что угодно,- игру в домино, коллекционирование марок, разведение домашних животных и даже рукоделие. Прошло много времени, прежде чем слово "спорт" получило то значение, которое мы придаем ему сегодня.
Когда в России стали играть в футбол, многое в этой игре называлось по-английски, например: голкипер, бек, хавбек, форвард, пенальти. Затем эти слова заменили русскими: бек - защитник, хавбек - полузащитник, форвард - нападающий, голкипер - вратарь.