Почему мы так говорим?

Год и лето

Слова год и лето отличались в древнерусском языке богатым набором значений.

Год: "время вообще", "неопределенный отрезок времени"; "отрезок времени в 365 дней".

Лето означало "время вообще", "некоторый отрезок времени", "время года".

Самым активным у слова год считалось общее временное значение, значение "год" было до XVII в. ведущим у слова лето. Объясняется это исторически: лето было у славян-земледельцев наиболее деятельным из времен года, на него приходились наиболее важные работы, обеспечивающие материальное благополучие.

К XVII в. способность обозначать "время вообще" у слова год ограничивается: год и лето становятся равноправными (парными) обозначениями понятия "отрезок времени в 365 дней". Слову лето отдавалось предпочтение в церковной хронологии, его синоним год был широко распространен в народной разговорной речи.

Изменения в соотношении слов обозначились в 20-е годы XVIII в. и были связаны с формированием научной терминологии в астрономии, истории (хронологии), географии. Теперь промежуток времени, равный одному обращению Земли вокруг Солнца, называется годом, лето обозначает одно из времен года.

Год вытесняет бывший синоним прежде всего в календарных и научных текстах и становится единственным обозначением понятия "отрезок времени в 365 дней". Однако слово лето в устаревающем значении "год" продолжает употребляться на протяжении XVIII-XIX вв. в исторических сочинениях, повествующих о событиях весьма отдаленных, употребляется в текстах, отличающихся торжественным стилем.

Более свободно и широко слово лето употребляется, в этот период в форме множественного числа лета, сохраняя тесную связь со словом время, свойственную ему в древнерусском языке. Противопоставление по числу было представлено в языке смешанной парой год - лета (вместо годы). Это связано, помимо закрепленности давней традицией употребления, и с тем, что форма лета обладала самостоятельным значением "продолжительность жизни, возраст".

Эта исторически сложившаяся особенность отличает слово год и в современном русском языке: родительный падеж множественного числа имеет в основном форму лет (а не годов). Эта же форма закрепилась в традиционной вопросной конструкции "Сколько тебе лет?" От корня -лет- в значении "год" произошли сложные слова с компонентами -летие или -летка: столетие, долголетие, шестилетка и др. Аналогичных образований с корнем -год- нет, но он употребляется в сочетании с некоторыми корнями: ежегодный, прошлогодний. Существуют и параллельные образования, например, двухгодичный - двухлетний.

Високосный

В 45 г. до н. э. Юлий Цезарь произвел реформу календаря: был установлен год в 365 дней и 6 часов, каждый нечетный месяц имел 31, а четный - 30 дней, исключение составлял февраль - 29 дней. Принятый год не совпадал с астрономическим. Чтобы не начинать новый год в разные часы и не дробить сутки, решили каждый четвертый год увеличивать на один день (чтобы их было 366) - и именно февраль, самый короткий месяц. Но прибавлялся он не к концу этого месяца, как сейчас, а вставлялся между 23 и 24 числами. У римлян это были "считанные" дни перед мартовскими календами - праздником весны, отмечавшимся в Риме особенно пышно.

С нетерпением ожидая праздника, римляне считали, сколько дней остается до мартовских календ: 23 февраля - 6-й день до календ, 24 - 5-й и т. д. Вставленный добавочный день оказался "вторым шестым" днем до календ. Русское название високосный и есть искаженное латинское bis-sextus - "второй шестой".

По материалам статьи канд. филологических наук Т. А. Лисицыной.